Add parallel Print Page Options

22 They said, “Cornelius the centurion,[a] a righteous[b] and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation,[c] was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message[d] from you.” 23 So Peter[e] invited them in and entertained them as guests.

On the next day he got up and set out[f] with them, and some of the brothers from Joppa[g] accompanied him. 24 The following day[h] he entered Caesarea.[i] Now Cornelius was waiting anxiously[j] for them and had called together his relatives and close friends.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 10:22 sn See the note on the word centurion in 10:1.
  2. Acts 10:22 tn Or “just.”
  3. Acts 10:22 tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou ethnous tōn Ioudaiōn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.sn The long introduction of Cornelius by his messengers is an attempt to commend this Gentile to his Jewish counterpart, which would normally be important to do in the culture of the time.
  4. Acts 10:22 tn Grk “hear words.”
  5. Acts 10:23 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.sn When Peter entertained them as guests, he performed a culturally significant act denoting acceptance.
  6. Acts 10:23 tn Or “went forth.”
  7. Acts 10:23 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses.
  8. Acts 10:24 tn Grk “On the next day,” but since this phrase has already occurred in v. 23, it would be redundant in English to use it again here.
  9. Acts 10:24 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi).
  10. Acts 10:24 tn Normally προσδοκάω (prosdokaō) means “to wait with apprehension or anxiety for something,” often with the implication of impending danger or trouble (L&N 25.228), but in this context the anxiety Cornelius would have felt came from the importance of the forthcoming message as announced by the angel.